No exact translation found for عرض مسألة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عرض مسألة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Commission n'a donc pas été en mesure de saisir l'Assemblée générale de cette question.
    لذلك، لم يكن بوسع اللجنة عرض المسألة على الجمعية العامة.
  • La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
    فليس للمفوض السامي الحق في عرض المسألة على هذا النحو.
  • Le Président nous a soumis un problème.
    لقد عرض الرئيس علينا مسألة.
  • L'orateur craint que l'Assemblée ne formule des réserves additionnelles si elle est saisie une nouvelle fois de la question.
    وأضافت أنها تخشى من أن تصوغ الجمعية تحفظات أخرى لو أُعيد عرض المسألة عليها.
  • Le Gouvernement du Niger, dont le pays est explicitement mis en cause, a annoncé son intention de porter la question devant la justice française.
    وقد أعلنت حكومة النيجر، المعنية بلادها صراحة بهذا الأمر، عزمها عرض المسألة على العدالة الفرنسية.
  • La Commission a décidé que la question serait portée à l'attention de l'Assemblée générale et de la Réunion des États parties (voir CLCS/48, par. 38).
    وقررت اللجنة عرض المسألة على الجمعية العامة واجتماع الدول الأطراف (انظر CLCS/48، الفقرة 38).
  • Le 25 février 2004, la CARICOM a réussi à porte cette question devant le Conseil de sécurité.
    وفي 25 شباط/فبراير 2004، نجحت الجماعة الكاريبية في عرض المسألة في جلسة لمجلس الأمن.
  • Je vous saurais gré de bien vouloir porter la question à l'attention des membres du Conseil de sécurité.
    وأرجو ممتنا عرض هذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن.
  • Dans son exposé, le Procureur traitera la question du transfert des procès.
    وسيتناول المدعي العام، في عرضه الشفوي، مسألة نقل المحاكمات.
  • Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité.
    وأرجو ممتنا عرض تلك المسـألـة على أعضاء مجلس الأمن.